因為風土民情的不同,有時候非native speaker表達總是詞不達意或是不那麼”精確”,彼此易有誤會的產生,並非英文的學習不佳,而是生活背景的不同而產生的表達差異。若撇開種族歧視等等狹隘不好的觀念,我想,彼此多一點了解對方的文化下,在溝通工作或生活上能會有更多的體量和包容。
藉此多了解一些婉轉說法LUNA (認真筆記中@~@)
COOL A Cappella !
PICTURE from:http://www.n7house.de/
Let's get high !!!
最早認識LEXY是因為”我叫金三順”中的一個片段,三順(金宣兒飾演)用GIRLS這首歌幻想大跳豔舞要勾引帥老闆(玄斌飾演),當時,覺得唱這首歌的女聲很性感很低沉又有誘惑力(我就愛這種調調),後來一查,發現,她的歌都是快歌且很HIGH~介紹給大家認識!
after the exam, i just took a walk to the Estile for relaxng my sore musles and stone-like brain.when passed by the department store which is the best one of our frist lady favorite it i saw the band, "SODAGREEN", there are soso cloudy and "MOUNTAIN PEOPLE MOUNTAIN SEA" which we uses in chinese. The teenage fullfiled the small place where is between the gate and road and also kept screaing but tha band wasn't performing that time.ok, i believes the fans always creazy when see the idol they love,ya, when i meet the Roger Federer ,Rachal Wiesze and Bill Gates i will do the same thing at that time.